Poesía
Mostrando 1–16 de 259 resultados
-
Librería, Poesía, Traducción
Diarios de Exilio | Yannis Ritsos. Traducción de Natalia Figueroa | Ediciones Libros del Cardo
Librería, Poesía, TraducciónDiarios de Exilio | Yannis Ritsos. Traducción de Natalia Figueroa | Ediciones Libros del Cardo
2022. Cualidades fundamentales de la poesía de Yannis Ritsos son el cultivo de un humanismo profundo y la afirmación de la vida aún en medio de condiciones duras y desgarradoras. En este volumen, tales características se palpan con crudeza. Diarios de Exilio es una serie de tres poemarios que Ritsos escribió entre 1948 y 1950, durante y poco después de la Guerra Civil Griega, siendo un prisionero político, primero en la isla de Limnos y después en el tristemente célebre campo de concentración de Makrónissos. A través de los poemas, echamos un vistazo a la vida cotidiana de los prisioneros, al cansancio y a la violencia con la que deben lidiar, pero también a la solidaridad que los mismos desarrollan en la precariedad. La idea del autor, de que la poesía puede liberar del dolor de la vida humana y estrechar los lazos entre las personas, aparece en este libro en toda la complejidad del que duramente resiste los embates de la opresión. Poeta del dolor y la rebeldía, los poemas aquí traducidos dan amplia cuenta de por qué Ritsos es considerado uno de los poetas más importantes de la literatura griega del sigloXX. Yiannis Ritsos (1909-1990). Nominado nueve veces al Premio Nobel.
Considerado uno de los poetas griegos más importantes del siglo XX, junto a Odisseas Elytis y Giorgos Seferis. Su militancia comunista y su compromiso político con la paz, le hicieron merecedor del Premio Lenin de la Paz (1977). Entre los más de cien libros que publicó, se encuentran los poemarios Epitafio (1936), Canción de mi hermana (1937), Sonata del claro de luna (1956) y Romiosini (1966). Sus libros fueron traducidos a las principales lenguas del mundo y él mismo fue traductor de poesía desde el idioma ruso (Maiakowsky) y español (Pablo Neruda, Nicolás Guillén). En 1956 recibió el Premio Nacional de Poesía en Grecia.SKU: 9789566192015 -
Librería, Poesía
El gran cuaderno del búho blanco | Natalia Figueroa | Editorial Maravilla
2023. Un cuaderno de viajes.
Un cuaderno de poeta.
Un cuaderno de viajes de poeta donde van a parar los distintos caminos que se reúnen o cruzan formando una constelación nunca antes vista, una poética inédita en un formato espontáneo, como si fuera el crudo de un cuaderno. Como si fuese un cuaderno en crudo. Y que se ha de publicar, cosido a mano:
«Nada de lo que aquí he nombrado es mío»
Así terminaba un poema.
Lo hallé en un viejo cuaderno
yo misma lo cosí.
De una fibra húmeda, líquida, arece estar hecho el hilo que cosió los poemas reunidos en el cuaderno. Encontramos ríos, mares, bañeras, surgimientos, navegaciones, en una humedad generadora de fecundidad, como siempre son las aguas. Medio ideal en donde se crean y nacen criaturas sobrenaturales, sustancias o cuerpos viscosos, sangre, caca, barro, baba, musgo, lenguas. Un mojón de vaca -manjar para la tierra- deviene sacramento, una pezuña en el barro se empodera por el amor de un pie que la acaricia, animales a los que se les da voz, con una mirada empática y piadosa. Se enaltece lo humilde, lo desvalorizado, se hace justicia en este mundo, en donde lo fraterno-femenino es su corazón. Lagarto ObreroSKU: 9789874779786 -
Librería, Poesía, Traducción
Perlas | Emily Dickinson. Traducción de Sofía Vaisman y Natalia Figueroa Gallardo | Editorial Monada
Librería, Poesía, TraducciónPerlas | Emily Dickinson. Traducción de Sofía Vaisman y Natalia Figueroa Gallardo | Editorial Monada
2025. Compilación y prólogo de Laura Forchetti. Traducción de Sofía Vaisman y Natalia Figueroa Gallardo
Emily Dickinson (Amherst, Massachusetts, Estados Unidos, 1830 – 1886) fue una de las poetas más deslumbrantes de la literatura universal. Nacida en una familia puritana, culta y de buena posición económica y social, recibió una educación destacada, tanto en ciencias como en artes, rara en las mujeres del s. XIX. Fue una gran lectora de los clásicos. Vivió toda su vida en la casa familiar, en compañía de Lavinia, su hermana menor y en estrecha amistad con Sue Gilbert, su cuñada. Sus últimos años vistió exclusivamente de blanco y se recluyó primero en la casa y luego en su habitación, sin ver, prácticamente, a ninguna persona ajena a la familia. Sin embargo, no vivió aislada, sostuvo una prolífica correspondencia con primas, amigas, intelectuales cercanos y con el escritor y crítico literario Mr. Higginson.
En vida sólo publicó, de manera anónima, siete poemas. A su muerte, Lavinia encontró en su escritorio, ordenados y cosidos en cuadernillos, más de 1800 y se ocupó de darlos a conocer. La primera publicación, de 1890, fue fragmentaria y corregida según las convenciones literarias de la época. Recién en 1955 apareció la primera edición completa y respetuosa de las particularidades de su obra, su audacia creativa. Desde entonces, la fascinación que produce Su Madeja de Perla, no ha dejado de crecer.SKU: 9786310096667 -
Librería, Poesía, Selección, Traducción
Perdí mi confianza en el silencio | Katerina Angelaki-Rouk. Traducción y compilación de Natalia Figueroa Gallardo | Editorial Monada
Librería, Poesía, Selección, TraducciónPerdí mi confianza en el silencio | Katerina Angelaki-Rouk. Traducción y compilación de Natalia Figueroa Gallardo | Editorial Monada
2024. Traducción y compilación de Natalia Figueroa Gallardo. Ilustración y diseño de tapa de Julia Coppolecchia
Katerina Angelaki-Rouk (Atenas, Grecia, 1939-2020) fue una poeta y traductora griega conocida internacionalmente. Estudió Lenguas Extranjeras y Literatura en las Universidades de Niza, Atenas y Ginebra, y se desempeñó como traductora profesional del francés, inglés y ruso al griego. Publicó cerca de veinte libros y sus escritos han sido traducidos a más de diez idiomas e incluidos en numerosas antologías.
Fue una de las precursoras de la llamada generación escéptica de poetas de posguerra. Abordó temas y símbolos mitológicos familiares, cuestionando su contenido convencional. A partir de los años sesenta, la descripción física de los sentimientos, mediada por metáforas orgánicas y carnales, fue uno de los temas más recurrentes en su poesía. Para ella, según afirma en la entrevista contenida en este volumen, la poesía es el espacio para la esperanza: “la poesía viene de una herida, y el poema es el cirujano”.SKU: 9786310050089 -
Librería, Poesía
Una mujer le habla a la muerte | Judy Grahn | Editorial Monada
2025. Edición bilingüe.Traducción de Sofía Vaisman. Ilustración y diseño de tapa de Julia Coppolecchia. Judy Rae Grahn (Chicago, 1940) es una poeta lesbiana y feminista estadounidense. Su obra, políticamente comprometida, se centra en el lesbianismo, el feminismo, el antirracismo y la reivindicación positiva de la menstruación.
Cuando tenía dieciocho años, se fugó para casarse con una estudiante llamada Yvonne, a quien atribuye haberle abierto los ojos a la cultura LGBT. Poco después, se unió a la Fuerza Aérea. Sin embargo, a los veintiún años fue dada de baja por ser lesbiana.
Participó del “Gay Women’s Liberation Group”, el primer colectivo lésbico-feminista de la Costa Oeste, fundado en 1969. Impartió clases sobre poesía, poesía sonora electrónica, textos sagrados para mujeres, la filosofía de Gertrude Stein y los sistemas adivinatorios de conocimiento. Además, enseñó Teoría Metafórmica en el New College de California.
Sus escritos tempranos dieron la vuelta al mundo impulsando movimientos feministas y lesbo-feministas. En 1986, un grupo de activistas lesbianas argentinas marchó con las Madres de Plaza de Mayo llevando un cartel con la imagen de Judy como símbolo de la resistencia lésbica.SKU: 9786310077628 -
Antología, Librería, Poesía
Antología poética Ex Chile | José Ángel Cuevas | UV
2025. Primera reimpresión, enero de 2025. La obra de José Ángel Cuevas la mayor parte editada en bajos tirajes y de forma marginal ha circulado en las marchas, especialmente su verso-título «Destruir en nuestro corazón la lógica del sistema», el cual fue proyectado, el 2020, en la Plaza de la Dignidad. Este libro, ilustrado por Manuel Torres y con epílogos de Raúl Zurita y Jaime Pinos, reúne poemas de casi todos sus libros y es una invitación a descubrir su ex-chile y a preguntarnos: «Quién andará bajo la Estrella del País comiendo pan amargo».
Esta antología recorre la obra de Cuevas, un «poeta chileno, rockero y callejero», quien ha sido testigo de las transformaciones del país y capaz de poetizarlas desde el lugar de los vencidos. Cuevas es un cronista urbano que en decenas de cuadernos posteriormente convertidos en libros ha ido anotando sus impresiones de los barrios, hospitales, mercados, bares y restoranes. El golpe de Estado es una herida abierta en su poesía y vida: «Digo ex-chile porque tengo una idea clara, pero la tengo clara, clara, clara, de que Chile terminó el 11 de septiembre de 1973». Los poemas escritos en las décadas siguientes van a dar cuenta de un Chile vendido y a veces arrasado por el sistema neoliberal que transformó el país y que extinguió el sueño de Allende. Cuevas será muy crítico sobre el regreso a la democracia: «Este país tiene y sigue teniendo/ un inmenso tajo en la cara».
En su poesía late la angustia por la pérdida de la vida comunitaria y esta crucial pregunta: «¿por qué camino volver a la vida común?». En muchos de sus textos, como dice Soledad Bianchi en el prólogo «siempre queda en evidencia esa pequeña fisura, ese torcimiento, una suerte de falla geológica».
SKU: 9789562142281 -
Librería, Poesía
Este es el bosque: 25 poemas | Eunice Odio | La Pollera
2021. Este es el bosque reúne 25 poemas de la poeta costarricense Eunice Odio (1919-1974), una voz absolutamente fuera de serie de la literatura latinoamericana.
“Eunice Odio quemaba; no daba cuartel; no lo pedía”.
AUGUSTO MONTERROSO“Si bien es cierto que el desarraigo y el dolor fueron parte de su vida desde pequeña, Eunice los diluyó en sus poemas creando pociones de abismo vibrantes y luminosas”.
TANIA PLEITEZ VELA“No tiene justificación una ignorancia que equivale a una arbitrariedad: a la proscripción del territorio de América de uno de sus valores más verticales, poderosos y heroicos”.
HUMBERTO DÍAZ-CASANUEVASKU: 9789566087397 -
Antología, Librería, Poesía
Actas Urbe | Elvira Hernández | Alquimia
2025. Segunda edición. Actas Urbe reúne seis poemas extensos que, debido a sus condiciones de publicación, se encontraron por muchos años en estado de “inencontrables”. A saber: ¡Arre! Halley ¡Arre! (1986); Meditaciones físicas por un hombre que se fue (1987); Carta de Viaje (1989); El orden de los días (1991), Trístico (1995) y Seña de mano para Giorgio de Chirico (1996). Pero el carácter casi mítico de su existencia no es lo único que une a estos textos, pues un hilo estético los atraviesa. Se trata de obras marcadas por las contingencias externas e internas, que esculpen una velada crítica a su época, reflexionan sobre la erosión política y económica, y documentan, de forma oblicua, la biografía de una de las poetas más importantes en habla hispana. Porque la obra de Elvira Hernández carece de cualquier voluntarismo. No ejerce el oficio de escribir en busca de algo: un rol de poder en el mundo o la creación de un mito narcisista. Esta obra puede ser cargada en una maleta ligera, pues cada libro es una invitación al merodeo y contiene cierta fidelidad con el viaje interno, ese momento de tránsito donde intentamos capturar todo: la terrible duplicidad de las cosas.
SKU: 9789569131950 -
Librería, Poesía
ZONAS DE PELIGRO | TOMÁS HARRIS |OSO DE AGUA
2024. Zonas de Peligro de Tomás Harris es una obra magistral que se sumerge en las profundidades de la poesía chilena post-golpe de Estado, ofreciendo una crónica épica de la trascendencia y el horror cotidiano. Según Soledad Bianchi, leer este libro es descubrir una de las construcciones poéticas más interesantes y novedosas, que logra conciliar la violencia con un lenguaje expresivo y único. Naín Nómez añade que esta poesía se mueve entre lo maravilloso y lo terrorífico, llevando al lector a una crónica-épica exorcizada por su simulacro como parodia e ilusión. Esta reedición es un rescate literario invaluable de las primeras obras de Harris publicadas en los años 80, casi 40 años después de su publicación inicial. Es una oportunidad única para explorar una de las voces más potentes y originales de la poesía contemporánea. Apreciada por críticos y poetas por igual, Zonas de Peligro es un testimonio imprescindible del viaje literario de un poeta que ha dejado una huella indeleble en la historia literaria de Chile.
SKU: 9789560979490 -
Cuento, Librería, Poesía
CUENTOS DEL ANTIGUO JAPÓN | GONZALO JIMENEZ DE LA ESPADA |OSO DE AGUA
2023. Este segundo volumen de cuentos traducidos por Gonzalo Jiménez de la Espada nos sumerge en el místico legado del territorio nipón. Gonzalo Jiménez de la Espada (1874-1938), filósofo, literato y profesor de español, vivió durante diez años en Japón, donde formó el primer círculo de hispanistas y realizó importantes traducciones como Bushido El alma de Japón, Cuentos del Japón viejo y Leyendas y narraciones japonesas. Los relatos reunidos en esta publicación nos transportan a un universo donde la realidad se representa de manera difusa, dialogando entre los límites humanos y los acontecimientos fantásticos. Estos cuentos sostienen una conversación entre las tradiciones clásicas del folklore japonés y las primeras percepciones de la vida moderna, entre lo visible y lo intocable en aquellos años.
Enriquecidos con las ilustraciones de Katsushika Hokusai, maestro del ukiyo-e y uno de los artistas más influyentes de la historia de Japón, estos relatos nos ofrecen una puerta de entrada a una cultura que ya no podemos experimentar sensorialmente, pero que podemos imaginar a través del placer de la lectura. Hokusai (1760-1849), célebre por su serie de grabados Treinta y seis vistas del monte Fuji, que incluye la icónica La gran ola de Kanagawa, aporta su genio artístico para dar vida a este universo narrativo. Leer estos cuentos es un acto arcano y arqueológico que rescata la tradición japonesa, revelando una vitalidad anterior que sigue presente, observándonos desde el océano de la historia y resonando especialmente en tiempos de crisis. Este libro es un mapa de aprendizaje y reflexión, que no solo nos invita a explorar la cultura de Oriente, sino también a reflexionar sobre nuestra propia cultura, reviviendo un mundo donde la sorpresa y el asombro eran fundamentales y donde las historias transmitían moralejas para las generaciones venideras.
SKU: 9789560979438 -
Librería, Poesía
EL ORDEN VISIBLE (NUEVA EDICION) | CARLOS DE ROKHA |OSO DE AGUA
2022. El tercer volumen de El Orden Visible reúne las poesías escritas por Carlos de Rokha entre los años 1950 y 1955. Se trata de la última entrega prevista por el autor para el proyecto de sus obras completas y del cual solo alcanzó a publicar en vida una primera parte en 1956. Para esa fecha el poeta tiene 36 años, habiéndose labrado ya cierto nombre como poeta precoz y alucinado, al menos dentro del reducido, aunque vibrante ambiente literario de la época. Eduardo Anguita llamaría la atención tempranamente sobre él; el grupo Mandrágora lo acogería también como uno de los suyos y, más tarde, poetas jóvenes, como Jorge Teillier y Enrique Lihn, los más señeros de la generación del 50, reconocerían en De Rokha a un genuino compañero de ruta. Este tercer volumen compendia entonces la labor creativa más inmediata a ese punto focal, axial, en que el poeta afronta con mirada retrospectiva el camino recorrido y desde donde envía –lo podemos pensar así– un «mensaje al porvenir» que permitirá generar, más de medio siglo después, una lectura integral y comprensiva de su obra. Se incluyen aquí, además, por primera vez, los prólogos inéditos que el propio poeta preparó para su obra y que, por sus características únicas, constituyen un documento excepcional, sin parangón en nuestra literatura – Cristián Jofré Zarges.
SKU: 9789560979414 -
Librería, Poesía
TRASANDINA | IVONNE COÑUECAR |ÑIRE NEGRO
2017. “Entre escritura y renuncia, Coñuecar, establece un símil de la extranjería y la infancia como lugares de tránsito, batalla, exilio o regreso. Julia Kristeva dice al respecto del sujeto extranjero, que el extranjero está en nosotros. Y es en este punto donde Coñuecar escribe de la extranjera a la niña, de la hija a la amante, del exilio al desarraigo y el/los hablantes ponen en cuestión las identidades fijas y los órdenes de jerarquización, mientras el tejido poético lucha por horadar el silencio y vice/versa en una patria ajena, la infancia, propia pero ya ajena y a la que se visita desde un exilio externo e interno de la mirada, como se vuelve la vista al camino por la apetencia del viaje o para ser un cuerpo otro, en otras fronteras, un cuerpo que en sí mismo es una frontera aferrado al lugar imposible, un lugar que será degastado por la muerte.” (Malú Urriola, extracto presentación Trasandina).
SKU: 9789568647384 -
Librería, Poesía, Traducción
MORGUE Y OTROS POEMAS | GOTTFRIED BENN |EDICIONES UACH
2021. Desde su aparición en 1912 Morgue y Otros Poemas de Gottfried Benn supuso una ruptura radical con la poesía alemana precedente. Crudos, punzantes y quirúrgicos, los poemas de Benn exponen no solo la descomposición de la sociedad de la cual fue testigo, sino también la sociedad que vendrá, buscando –como plantea la poeta Verónica Zondek, artífice de esta excepcional traducción bilingüe– «reventar la realidad de incertezas y miedos». Después de permanecer por varios años censurada y silenciada, esta obra capital de la poesía expresionista alemana prosigue –pasado más de un siglo–, interpelándonos como humanidad y estremeciéndonos con un lenguaje único, corrosivo y sin concesiones.
Reseña autor:
GOTTFRIED BENN
Nació en 1886 en la localidad de Putlitz, Westprignitz, y murió en Berlín en 1956. Además de poesía, escribió ensayos, novelas y teatro. Ejerció la Medicina toda su vida y en el ejercicio de esta profesión encontró no solo muchos de los motivos sobre los cuales escribiría, sino también un refugio al aislamiento al que fue sometido. En 1912 publicó su primer libro de poemas, Morgue und andere Gedichte (Morgue y Otros Poemas). A partir de ese título se lo enmarca dentro de la corriente expresionista y se lo considera su máximo exponente en Alemania. Sus próximos libros de poesía serán Söhne (Hijos), 1913 y Fleisch (Carne), 1917.
Reseña traductora:
VERÓNICA ZONDEK (Santiago, 1953).
Poeta, traductora, gestora cultural y licenciada en Historia del Arte (Universidad Hebrea de Jerusalén). Es miembro correspondiente de la Academia Chilena de la Lengua por Valdivia y tiene una vasta y reconocida obra poética publicada. Entre sus últimos libros se encuentran Ojo de Agua (antología poética, Lumen, 2019); Una Pequeña Historia (Cuadro de Tiza, 2018) y Fuego Frío (LOM, 2016). Como traductora ha publicado poemas de Derek Walcott, June Jordan, Anne Sexton, Anne Carson, Emily Dickinson y Gertrude Stein. Reside en Valdivia.
SKU: 9789563901443 -
Librería, Poesía
LAS OVERLISTAS DE PATRONATO |GERMÁN CARRASCO |APARTE EDICIONES
2024. En un país donde edición, censura y filisteísmo son sinónimos en pie de guerra contra la potencia lírica y crítica del lenguaje, eventos como el Estallido fueron una performance intransitiva en donde se expresaron todos los subjetivos de manera casi onírica. Pero de inmediato fueron sofocados por todo el espectro político, y su mención se agregó a la extensa lista negra de palabras intocables y tabúes que achican la calle como se dice en el lenguaje del hampa, que hacen el país más pequeño. Pero aquí se plantean soluciones y antídotos, extraídos de la textura del día a día, de las imágenes de sensualidad que tienen la calidez y suavidad de una bufanda de cachemira: la piedad del abrigo sobre la piel, la caricia.
SKU: 9789566054979 -
Librería, Poesía
LOS POETAS CONTINUAN SU CACERIA NOCTURNA |JORGE POLANCO |APARTE EDICIONES
2024. Una historia que se repite “¿o nos desborda?” –se pregunta Polanco en algún verso. Los recuerdos, vividos o no, persisten en cada página porque son ellos también, y, sobre todo, la materia de un presente que no puede leerse sino a partir de reconocimientos, que son un efecto del eco de lo vivido en la casa familiar que es de pronto la casa de un país completo. Macarena García Moggia
SKU: 9789566054962 -
Librería, Poesía
ALIOSHA |MARIO VERDUGO |APARTE EDICIONES
2024. A diferencia del que intenta consagrarse con el poema-souvenir-de-feria-veraniega, hay aquí una continuidad. Una especie de trabajo en serie. Verdugo como una máquina fordista de producción de poemas. Esa cadena de ensamblaje, sin embargo, se encuentra calculadamente enloquecida. Una pieza de kraut rock con variaciones insospechadas. Verdugo practica el motorik de la escritura. Jonnathan Opazo
La poesía de Verdugo trae la satisfacción de encontrarnos con la mítica impertinencia del siglo XX por descontextualizar acertadamente… Pero el subentendido es superado y lo más natural parece distinto, ajeno. Como en una sala trampa de The Game, donde todos los muebles tienen etiqueta todavía, o como los electrodomésticos monstruosos de La Dimensión Desconocida. Manuel Boher
Podríamos decir que lo que queda fuera de campo es la fuerza de la historia que desborda la narrativa, y cuya tensión latente se objetiviza en su propia mediación opaca. Esa es la política de la inactividad, la falla que Verdugo opta por exacerbar. Es lo que puede hacer la poesía, porque el acto de no narrar, más que un defecto, se vuelve potencial para crear una novela netamente terrígena. Constanza Ceresa
SKU: 9789566054894