-14%
, ,

Canción de mi hermana | GIANNIS RITSOS – Traducción de NATALIA FIGUEROA | Bordelibre Ediciones


Autor: Giannis Ritsos

“Giannis Ritsos (1909-1990), de los poetas más relevantes del pano- rama griego del siglo XX, poeta del dolor y la rebeldía, nominado nueve veces al Premio Nobel. Fue junto con Giorgos Seferis y Odis- seas Elytis, parte importante en la renovación de la poesía griega, en aquel grupo heterogéneo llamado “Generación de 1930”: escritores que imbuidos en las corrientes estéticas de vanguardia, asimilaron la rica tradición griega. Conocido sobre todo por sus libros Sonata del claro de luna (1956) y Romiosini (1966), su valoración ha crecido en las últimas décadas gracias a numerosas traducciones y estudios. Hoy presentamos por primera vez en traducción al español, Canción de mi hermana (1937).”

Natalia Figueroa (La Serena, 1983). Poeta, Doctora en Literatura. De Giannis Ritsos tradujo Diarios de exilio (2015). Su libro de poemas Una mujer sola siempre llama la atención en un pueblo (2014), obtuvo el premio a la Mejor Obra Literaria publicada en poesía 2015 del Consejo Nacional de la Cultura y las Artes. Su traducción de Canción de mi hermana fue favorecida por el Consejo Nacional de la Cultura y las Artes a través del Programa de Apoyo a la Traducción 2015.

Silueta de cubierta: Fotografía digital “Phoebis sennae amphitrite, hembra, vista dorsal”. Colección Micra 2012. www.micra.cl

$6.000 $7.000

Peso 0.139 kg
Dimensiones 21 × 16 × 0.8 cm

Ficha Técnica:

Formato: 16 x 21 cm. Cerrado

Interior: 84 páginas, impresas a 1/1 en bond ahuesado 80 grs.

Tapas: Couche opaco de 250 grs. + termolaminado opaco. Solapas de 9 cm.

Diseño cubierta: Simoné Malacchini

Impresión: 4/0 color, código de barra

Encuadernación: Digital y hotmelt

ISBN: 978-956-9352-06-5

Año Edición: 2016

 

También te recomendamos…