Peso | 0.105 kg |
---|---|
Dimensiones | 21 × 16 × 0.5 cm |
Publicado en 2017
“Una de las cualidades que primero cautiva en González es la correcta factura de su poesía. El poeta domina casi por completo la técnica del verso; lo maneja con soltura, lo varía oportunamente y con facilidad. El espíritu se deja arrastrar blandamente por esos versos netos y bien cortados.”
Leo Par en La Nación el 1 de octubre de 1917 |
$7.500
Peso | 0.105 kg |
---|---|
Dimensiones | 21 × 16 × 0.5 cm |
Publicado en 2017
Este poemario nos habla sobre la muerte, sobre la posibilidad de que las palabras curen un cáncer. Si bien, el tema elegido lleva consigo un peso teórico, poético, emotivo, Jonnathan lo encara desde lo personal y lo universal con una escritura poética cuidada, muy cuidada. |
Con el encuentro de la curiosidad culinaria de un francés y un chileno, comenzó la búsqueda de productos gastronómicos que tuvieran por origen las culturas y tierras chilenas. Con este fin en mente, se recopiló información de más de un centenar de productos, a partir de cuatro criterios de selección (Terroir, Relevancia Cultural, Proceso de Elaboración y Reputación). Esta lista tentativa fue presentada a los miembros del capítulo chileno de la asociación de chefs Les Toques Blanches, quienes votaron por los productos que no podían faltar en el libro. 50 fueron los elegidos, y de ellos surge una increíble variedad de texturas, sabores, colores e historias que invitan a recorrer el país a través de las páginas de este libro y descubrir las raíces de la gastronomía chilena: sus productos. |
Cuando alguien como Donald Trump es electo presidente, cualquier cosa puede pasar. Por eso, la “inocente” eliminación del idioma español de la página web de la Casa Blanca atemorizó a todo hispanohablante en Estados Unidos y el mundo. Este fue el inicio de un complejo proceso que inició el gobierno norteamericano: se declararon guerras innecesarias, se decretaron leyes absurdas y, finalmente, Cuba fue invadida, su último archienemigo en el mundo occidental. El idioma es el sistema de signos que utiliza una comunidad para comunicarse, y su uso está intrínsecamente ligado a la identidad de un pueblo. Siglos atrás los pueblos indígenas de América Latina fueron forzados a adoptar un nuevo idioma, el idioma del invasor europeo.
¿Qué ocurriría hoy si se forzara nuevamente a toda una comunidad hispanohablante a adoptar un idioma diferente, el de un nuevo invasor? ¿Cómo se viviría este proceso teniendo en cuenta las lecciones del pasado? Este breve relato distópico nos pone en ese paradójico contexto, describiéndonos el proceso de resistencia contra la invasión y mostrándonos sus inesperados resultados. |
«Cuentos Reunidos. 1967-1973», recoge los relatos que Alcalde escribiera en la que podríamos considerar como la primera etapa de su extensa trayectoria literaria. El humor, la imaginación, el lirismo, la ternura, el delirio y la fantasía de estos inolvidables relatos, sin duda forman parte de lo mejor de nuestra literatura. Textos como «Consejo de amigo», «El peregrino del Golfo», «Una moneda, un seno», «El sentimiento que te di», «Las aventuras de El Salustio y El Trúbico» –por citar algunos–, pueden perfectamente calificarse como proezas narrativas y muestra del inmenso talento de este sobresaliente autor nacional. |
«Imagino que Jean Giono habrá plantado no pocos árboles a lo largo de su vida. Sólo quien ha cavado la tierra para acomodar una raíz o la promesa de ésta podría haber escrito la singularísima narración que es El hombre que plantaba árboles, una indiscutible proeza en el arte de contar. (…) Y ésa es la conclusión: estamos esperando a Elzéard Bouffier, antes de que sea demasiado tarde para el mundo.»
José Saramago |